* * *
Какие ещё дознания,
Словесный к чему торг?
К нам вера пришла из сознания,
Внушил эту веру Бог.
* * *
Борозда осенняя
Залита дождём.
Я люблю Есенина,
Песней он рождён.
Обожаю Пушкина
(Бальмонт — заодно).
Каждому отпущено
Время и вино.
Пусть расчёта лезвие
Будет против нас.
Я люблю поэзию.
Вот и весь рассказ.
* * *
Без веры лесные звери
И луговая стезя.
Можно любому не верить,
Богу не верить - нельзя.
* * *
С углов свисает паутина,
Уже похожа на траву, -
По мне нормальная картина,
Всё правильно, я так живу.
Сверчок по соловьячи свищет,
Сегодня необычно шал.
Не нравится моё жилище?
А разве я вас приглашал?
***
Куда-то отступает жалость,
Химерой выплывает жуть.
Подстёгивает войны жадность,
Другого я не нахожу.
* * *
Вон как осень многоцветна! –
Словно фантик от конфеты,
Ярче и пестрее лета, -
Шоколад без всякой сметы.
Яркостью она поётся,
Улыбается душою…
Перед снегом удаётся
Что-то совершить большое.
* * *
Листать до конца страницы
С первого начав листа.
При жизни в песок превратиться, -
Это ли не тоска?
* * *
А для муки комары ли
Эту землю покорили?
Но ведь тоже Божья тварь,
Хоть ты чем её ударь.
Мы ли не звеним паскудно
Напирая не подспудно.
Можем даже пробасить
Перед тем как укусить.
* * *
Учись, мой сын, множь знаний рать,
Будь в этом деле увлечённым.
Ну, все-то знает нынче люд учёный,
Не знает только –
Как не умирать.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 22) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.