Кристалл - это строжайшая форма, но духовный знает, что снежинка, которая тает, она всё та же кристалинка даже в самых бездуховно кипящих мозгах.
Я испугался, когда в первый раз увидел самого себя в человеке, за которого я молился. Я ужаснулся, когда в первый раз увидел тупые шахматные фигурки в группе "молитвенников."
Но тает моя снежинка и слышу я всё более явно: "Не бойся и не ужасайся. Знай, что Я (Господь) -неисправимый фаталист под агонизирующей в огне фатой и верь в Тайну Жениха и Невесты под одним Детским Одеялом."
А вы: "Ой, учёные установили, что растаявшая вода несёт в себе силу и форму снежных кристаллов! Ой, вода из под крана в ночь на рождество обладает тайной!" Но даже в тёплом Израиле никогда не было пастухов в полях ни в декабре, ни в январе. Всё это жестоко перепутано и извращено князем мира этого. Не хвалитесь же ни Субботой, ни Воскресеньем, ни Яичной Пасхой, но встаньте в гончарный круг.
Псалом 118:19 "Странник я на земле, потому и открылось мне верно."
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 2) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.